Пока я продолжаю восхищаться теми, кто сильнее меня, я понемногу сам становлюсь сильнее.
![](http://5.firepic.org/5/images/2013-12/22/qf129kxvaonc.jpg)
Команда: Abarai Renji Team
Тема: детектив/приключения/экшн
Пейринг/Персонажи: alt! Ренджи, Ичиго, Бьякуя, Урахара, Гриммджо, спойлерЗараки
Размер: 2673 слова
Жанр: приключения, экшн, вестерн-АУ
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Bleach © Kubo Tite
Предупреждение: лютый ООС и издевательство над именами персонажей
Примечание: «И все-таки они братья!» ©
![](http://5.firepic.org/5/images/2013-12/22/0no25o1b7gtw.jpg)
Шериф Келли вызвал их к себе после заката, вытащил прямо из салуна — значит, предстояло дельце. Крайне вовремя — в городке в последнее время было так тихо, что даже самые мирные обыватели заскучали, не говоря уж про младшего. А когда младшему скучно — это не к добру.
— Кошак Грэм опять объявился, — сообщил Келли.
Грэм обычно безобразничал в Колорадо, но иногда навещал и пограничные округа соседнего Канзаса.
— Вообще-то он называет себя Кингом, сэр, — насмешливо хмыкнул Рен Ирландец, помощник шерифа, здоровенный детина с ярко-красными волосами и татуировками, как у дикаря.
— Он может называть себя как угодно, от этого он не перестанет быть мелким пакостником, — пожал плечами Брайан Келли. — Завтра с утра отправитесь с Пятнашкой на ранчо Эсбена, — говорят, что Кошака видели в той стороне, и после этого у Эсбена испарилась добрая четверть стада. Дальше смотрите по обстоятельствам. Мне нужно, чтобы вы доставили Грэма сюда. Желательно живым.
Келли внимательно посмотрел на обоих и повторил:
— Доставили, а не как в прошлый раз. Ты меня понял, Берри?
Прошлый раз случился, когда Рен еще не служил под началом шерифа Келли, и только это его и спасло от шерифского гнева. В то время они еще были просто ганфайтерами, а за голову Грэма была назначена кругленькая сумма. Ох и ругался тогда Рен на младшего за то, что тот отпустил раненого бандита, — а Джиму хоть бы хны. Борец за справедливость...
Джим Берри по прозвищу Пятнашка задрал подбородок так, что шляпа с медной цифрой "15" на тулье чуть не свалилась с его рыжей башки, и собрался уже ляпнуть в ответ что-нибудь дерзкое, но старший взял его за плечо:
— Помолчи, Джимми. Он понял, сэр.
Пятнашка ничего не сказал, но продолжал смотреть на шерифа с вызовом. "Ему-то что, он Келли не подчиняется, паразит мелкий — подумал Рен, — так, помогает двоюродному брату от нечего делать". Ренди О'Бара вздохнул и дернул младшего за рукав:
— Пошли, выпьем на дорожку.
На самом деле Джим не пил — не потому, что ему запрещали. Во-первых, такому попробуй запрети что-нибудь, во-вторых, Рену бы это и в голову не пришло — он бы уж лучше обучил младшего сложному искусству пития, чтобы тот не окочурился с непривычки, все равно ведь рано или поздно начнет. Но младший уже успел однажды попробовать виски и отравиться, с тех пор "живая вода" его не интересовала. В салун он ходил не пить, а за компанию, и обычно брал себе содовую. Насмехаться над непьющим ковбоем решались только новички, завсегдатаи к нему не приставали — Пятнашка был такой же вспыльчивый, как старший, только стрелял еще лучше, несмотря на сопливый возраст.
В салуне стоял привычный крепкий дух — смесь лошадиного и человеческого пота, спиртных паров и табачного дыма. Черный кот, любимец Уилфрида, сидел, как обычно, на стойке, и вылизывал заднюю лапу.
Уилфрид Полосатая Шляпа, не спрашивая, поставил рядом с кошачьим хвостом один виски и одну содовую.
— Говорят, вы собрались навестить Эсбена, ребята? — спросил он как бы невзначай. Светлые глаза его хитро блеснули из-под дурацкой полосатой шляпы с короткими полями, которую Уилфрид носил вместо нормального стетсона, за что и получил свое прозвище.
— Откуда ты только узнал? — скривился Ирландец.
— Земля слухами полнится, — пожал плечами Шляпа. — Так я прав?
— Допустим, что так. И что с того?
— Говорят, у Кошака есть какой-то талисман. Заговоренная пуля, вроде бы... Вот это меня и интересует. Ты же знаешь, я люблю такие штуки, — владелец салуна и соседней с ним продуктовой лавки доброжелательно улыбнулся.
— Ты что, веришь в эту фигню?
— Верю или нет, но коллекцию собираю.
— Нам-то что с того? — спросил Пятнашка. — И вообще, ты нам еще за прошлый раз должен!
— Постойте, но ведь в прошлый раз все обернулось к вашей же пользе? — возразил Шляпа. — Вы заодно спасли сестру шерифа и стали на него работать...
— Не путай грешное с праведным, Уилли, — сказал Рен. — Наши дела с шерифом тебя не касаются. Ты за тот раз обещал нам кое-что...
— Но я же не виноват, что моего лучшего коня отравили завистники! — притворно развел руками Шляпа.
— Мог бы придумать что-нибудь взамен.
— Так ведь договаривались на лошадь...
Ирландец так зыркнул исподлобья на хозяина, что даже котяра на стойке недовольно зашипел.
— Ладно-ладно... — замахал руками Уилфрид. — Недельный кредит в лавке вас устроит?
— Издеваешься? На полгода, не меньше! — Рен хорошо знал Полосатую Шляпу и его манеру вести дела. "Требуй в десять раз больше — и в конце концов получишь свою цену" — только так с ним и можно было торговаться, иначе обдерет, как липку, еще и приплачивать заставит. Это Ирландцу было известно по собственному печальному опыту.
— Две недели, — Шляпа был не то чтобы скупым, но поторговаться — это же святое.
В конце концов, сошлись на месячном кредите — это было уже кое-что, учитывая, сколько съедают за день два молодых здоровых лба.
— Ладно, время позднее, а завтра нам в седло. Пошли домой, Пятнашка, — Ирландец кинул на стойку монету. Джимми, давно допивший свою содовую, легко соскочил с табурета.
— Удачи вам, ребята, — сказал Уилфрид. — Поосторожнее там. Он и правда слишком живуч, этот Грэм — как заговоренный, честное слово.
Следы от ранчо Эсбена вели в одном направлении — строго на Запад, в сторону границы штата. Хорошие, четкие следы — коровьи и несколько лошадиных.
— Бред какой-то, — сплюнул Пятнашка. — Так не бывает. Их тут как нарочно натаптывали.
— Заметил, да? — Рен посмотрел на брата. — Он хочет, чтобы мы пошли по этим следам. Зачем?
— Затем, что он не с ними? — предположил младший. — И это представление должно нас отвлечь?
— Очень может быть. Надо искать другой след.
— А эти тем временем уйдут в Колорадо, и с ними коровы Эсбена.
— Но нам-то надо поймать Грэма. Про коров Келли ничего такого не говорил, — ухмыльнулся Ирландец.
— Жалко старика... — Джимми, как всегда, хотел всех защитить и помочь всем обиженным. — А если Кошак все-таки с ними?
— Хитришь, мелкий...
— Да ладно тебе. Сам видишь, нам надо разделиться.
Рену эта идея не нравилась. Он предпочитал присматривать за младшим — хоть тот и стрелял лучше него самого, но был еще слишком неопытен и слишком добр к поверженным врагам... и вообще, он был — младший. Один на один против Кошака Джим уже однажды выходил, и тоже схлопотал тогда свою порцию свинца. Нельзя его снова отпускать одного...
Вот только непонятно, что же на самом деле задумал Грэм — действительно ли он отделился от своих подельников, или это просто обманка? Кошак словно знал, что охотников будет именно двое, и очень хотел их разделить. Ирландцу, напротив, очень не хотелось делать то, чего от них ждет противник, но выбора не было. Упустить Грэма было никак нельзя.
Кому куда идти, они так и не смогли договориться, так что пришлось бросить монету. Пятнашка отправился обратно по тропе — искать одиночный след. Рен припустил на запад — догнать подельников Кошака, пока они не переклеймили скот и не ушли в соседний штат. А если повезет, то и самого Кошака застать, если тот все же решил их запутать таким образом. Тогда будет совсем хорошо, тогда младший будет в безопасности. Вот только на свое везение Рен не очень-то полагался — судьба его никогда не баловала.
— Джимми, — сказал он в спину брату перед тем, как пришпорить гнедую. — Если дашь себя подстрелить — шкуру спущу.
— За собой лучше смотри, раззява! — нахально ответил младший и был таков.
Пятнашка внимательно осматривал сухую каменистую землю по обе стороны от тропы, но так и не смог найти второй след. Между тем, Грэм не должен был уйти далеко — что-то подсказывало Джиму, что Кошак вряд ли насовсем оставил свою банду. Скорее всего, они договорились где-то встретиться. Куда же его понесло? Вон уже и ранчо Эсбена внизу видно, а следа все нет. Неужели пропустил? Или Грэм с самого начала шел не с ними? "Мы сразу пошли по следам угнанного стада, ни на что другое внимания не обратили. Точно, он должен был идти отдельно еще от самого ранчо. Придется опять побеспокоить старика".
Пожилой Уоррен Эсбен без лишних разговоров позволил Джиму еще раз все осмотреть. Одиночный след нашелся не сразу — всадник старался, чтобы лошадь ступала по камням, но кое-где в красноватой пыли все же остались следы подков. Следы уводили на юг от большой тропы, по которой угнали стадо. Был ли это сам Грэм или кто-то из его людей — кто знает, но предположение, что они разделились еще на ранчо, оказалось верным. Правда, кое-что насторожило Берри — следы одиночного всадника выглядели как будто более свежими, чем те, по которым они с Реном шли пару часов назад. Но размышлять об этом не было времени. Если это действительно был Грэм, Джим Берри должен был его поймать, и как можно скорее.
Пятнашка второй раз за день попрощался с хозяином ранчо и пришпорил вороного. Он не мог видеть, как старик долго смотрел вслед молодому ковбою со странным сожалением во взгляде.
Ирландец ехал уже часа два — пыльные кустистые холмы постепенно перерастали в пока еще невысокие рыжеватые скалы. Следы на камне терялись, но другой тропы, по которой можно провести три десятка коров, тут не было. Рен, хотя и спешил догнать угонщиков, ехал осторожно — нарваться на пулю не входило в его планы. Услышав мычание, он тотчас спешился и осмотрелся. "Странно, судя по звукам, животные не движутся, а стоят на месте. Почему тогда бандиты не выставили наблюдателя?"
Привязав гнедую, он вынул из кобуры кольт и двинулся на звук, стараясь не стучать каблуками сапог по камням.
Но все предосторожности оказались излишними. Когда Рен поднялся повыше, ему открылась ложбинка между скалами, в которой мирно отдыхало стадо эсбеновских рыжих буренок. И — ни души.
Это насторожило Ирландца только в первый миг — до того, как он заметил другую тропу, что забирала влево от основной...
Уже все было понятно, но он спустился и проверил — следы подков уходили именно туда, на юго-восток. И всадников было по меньшей мере трое.
— Проклятье! Джимми!
План Грэма наконец-то стал ясен — не просто разделить охотников, но устроить ловушку на одного из них, причем совсем не там и не такую, какую они могли бы заподозрить. Кошак перехитрил их.
"Чертовы коровы, чертов младший с его чувством справедливости! Я не должен был бросать его одного!"
Рен вскочил в седло и помчался по следам, уже не таясь — он бы и рад был нарваться прямо на троих приспешников Грэма, но они наверняка опережали его на несколько миль.
"Джимми, брат, только продержись!"
Джим Берри по прозвищу Пятнашка был, конечно, молод — ему едва исполнилось восемнадцать, — но не настолько безрассуден, чтобы совсем не смотреть по сторонам, даже в пылу погони. Он успел уклониться от первой пули, а вот вторая чиркнула по шляпе, прежде чем он спрыгнул с лошади и успел спрятаться за валуном.
"Хорош, дьявол, — подумал Берри. — Раньше он не стрелял с обеих рук".
Теперь Джим уже не сомневался, что его противник — сам Грэм Кошак. Хоть шериф Келли и называл его мелкой сошкой, но Пятнашка знал, что бандита не стоит недооценивать. Грэм был умен, хитер и всегда отлично стрелял — а теперь, похоже, научился еще лучше.
Высовываться, конечно, было глупо, но и задерживаться на одном месте — тоже. Стрелок мог быть не один, а если даже действительно один, он был в выгодном положении — на скалах над тропой, проходившей через неглубокую лощину. И он наверняка предусмотрел возможность сменить позицию.
Пятнашка на долю секунды выглянул из-за камня и послал заряд из дробовика в том направлении, откуда донеслись первые выстрелы. Ответ последовал незамедлительно и из другого места. Определенно, залеживаться тут не стоило.
— Эй, Пятнашка! — донесся хриплый голос сверху, из-за скалы. — Это же ты, мать твою? Я узнал твою шляпу. Рад меня видеть?
— Пока что я тебя не вижу, — ответил Джим. — Ты трусливо прячешься. Я даже не уверен, ты ли это, Кошак.
— Для тебя — Грэм Кинг! — раздраженно ответил бандит.
— Если Кинг, то вылезай и докажи... Кошак!
"Поведется или нет? Хорошо бы спровоцировать его на честный поединок... хотя о чем это я, напарник Грэма все равно будет держать меня на мушке. А, все лучше, чем прятаться!"
— Ла-а-а-дно, уговорил, — послышался шорох камней. — Чего не сделаешь ради старого приятеля. Давай, Пятнашка, покажи, чему тебя научил Ирландец. Или он тебя чему другому учил? — Кошак противно понизил голос.
— Заткнись! — зарычал Джимми, выбираясь из укрытия. — Не твое кошачье дело, кто и чему меня учил!
Грэм Кошак стоял шагах в пятнадцати и нагло скалился. Как и в прошлый раз, на нем была когда-то белая, а теперь изрядно запылившаяся жилетка, и все та же шляпа небесно-голубого цвета, которая вызывала недоумение у всех, кто имел счастье ее однажды увидеть. Но Джиму было плевать на цвет шляпы — его бесил сам Кошак.
Джим неторопливо повесил дробовик за спину и услышал тройной щелчок. Значит, кроме Кошака здесь аж трое. Хреновый расклад, вообще-то, да что поделаешь.
— Уже сдаешься? Так быстро? — ухмыльнулся Грэм. — Не ожидал от тебя.
— Я же сказал — заткнись, — Пятнашка снял кожаную перчатку, размял пальцы. — Дробовик против кольта — нечестная игра. Тем более что кольт и у меня есть.
— Твою мать, я и забыл, какой ты у нас благородный. Жизнь тебя так и не научила, что честность — бесполезная штука?
Джим промолчал. Кошак раздражал его всем своим видом, голосом и наглостью, но следовало держать себя в руках. Он понимал, что его провоцируют, чтобы он сорвался и упустил тот единственно верный момент, когда следует выхватить револьвер.
— Ты попался, Пятнашка. Стволов у нас больше, так что тебе все равно не уйти. Но я сегодня добрый и поэтому мы сначала поиграем. Парни, не вмешивайтесь.
Джим скорее почувствовал, чем успел увидеть что-то в глазах противника. Кольт привычно скользнул из кобуры, полыхнул выстрел, и в руку ударило отдачей, но мгновением раньше правую ногу проколола горячая спица, и он, не в силах удержать равновесие, повалился на камни.
"Дьявол! Неужели я его даже не задел?"
Больше он ничего не успел подумать — заржала лошадь, и наверху, за скалой раздались еще два выстрела, а потом началась беспорядочная пальба. Джим, перекатившись, тоже перезаряжал кольт и стрелял наугад — в дыму и красной пыли он почти ничего не видел, даже голубой шляпы Кошака.
— Джимми, братишка, держись! — заорали сверху, и он держался, хотя его накрыл запоздалый приступ боли в раненой ноге.
А когда он сумел снова открыть глаза и расцепить зубы, то понял, что стоит на коленях, и почувствовал у горла горячее от недавней стрельбы дуло револьвера.
— Я же тебе говорил, что ты попался! — Кошак одной рукой держал его за плечо.
Джим поискал глазами брата. Рена тоже держал на мушке один бандит, но других не было видно — значит, брат все-таки снял двоих. Левый рукав Ренди был в крови.
— Прости, Джимми, я подставился.
Грэм злорадно ухмыльнулся:
— Вот и все, ребята. Теперь мы подумаем, что нам попросить у шерифа Келли за ваши головы.
Он опоздал. Рен застал врасплох первого бандита, но второй успел прострелить ему руку, хотя Ирландец оказался все же удачливее и попал тому в голову. А вот на третьем любимый "Бантлайн" дал осечку, и больше Рен уже ничего не успел.
Кошак их сделал.
"Дурная это идея — требовать у Келли выкуп. Особенно сейчас, когда мы так глупо попались. Да он за нас и никеля не даст," — подумал Ирландец, но вслух ничего не сказал. Если Кошак и правда верит, что может что-то получить в обмен на их жизни, то пусть пока продолжает верить.
Бесстрастный голос Брайана Келли, озвучившего его собственные мысли, прозвучал для Ирландца очень неожиданно:
— Даже не мечтай, Грэм. Я не собираюсь платить за таких бесполезных подчиненных.
Ремингтон шерифа уперся в кадык подельнику Кошака. Келли слегка двинул дулом револьвера:
— Бросай оружие.
Рен быстро посмотрел вниз — если шериф явился один, то Джимми это уже не спасет...
Но Келли, конечно, подготовился к встрече с Грэмом.
Грэма держал на прицеле незнакомец — огромный мужик со шрамом через все лицо и с шерифской звездой на жилетке.
— Гы. Здорово, Кошак, — осклабился он. — Погулял? Молодца, а теперь поехали домой.
Ирландец снова посмотрел на Келли. Тот невозмутимо пожал плечами:
— Шериф округа Юма Зак Кеннеди. Приехал забрать своего подопечного.
Значит, Келли сам выслеживал Грэма вместе с этим приезжим, а они с Джимми просто были наживкой. И сейчас их вытащили за шкирки, как слепых щенят из ручья. Отвратительно.
Но, по крайней мере, младший жив. Сейчас Рен больше не хотел думать ни о чем другом.
Впрочем, по дороге домой Брайан Келли, поравнявшись с Ирландцем, обронил:
— Бандитам об этом знать не обязательно, но считайте, что я вернул вам долг за сестру.
И хотя это было слабое утешение, но Рену от этих слов немного полегчало.
В офисе шерифа Келли царил идеальный порядок — даже вездесущая красная пыль словно боялась забираться сюда.
— Никаких амулетов мы при нем не обнаружили, — спокойно сказал Брайан Келли, глядя в светлые глаза Уилфрида.
— Вы уверены? Я много слышал о так называемой заговоренной пуле, которую он носит с собой...
— Абсолютно уверен. Никаких пуль, кроме тех, что были в барабане кольта. Самые обычные.
— Ну что ж... тогда простите за беспокойство, — Полосатая Шляпа ретировался, закрыв за собой дверь.
Шериф Келли достал из ящика стола золотую пулю на цепочке, внимательно осмотрел ее, пожал плечами и снова убрал странный амулет в ящик. Чем бы он ни был, лучше ему остаться здесь.
Вопрос: Вы можете оценить эту работу в баллах
1. 3 балла | 16 | (72.73%) | |
2. 2 балла | 5 | (22.73%) | |
3. 1 балл | 1 | (4.55%) | |
Всего: | 22 |
@темы: Тема: детектив/приключения/экшн, Команда Абарая Ренджи, Bleach
Я рада, что удался и сюжет (в нем сильнее всего сомневалась), и атмосфера вестерна
Чего-то авторский анон не хочет логиниться))
Я вообще не по этим фломастерам (не люблю АУ как жанр), но все честно читаю. Мне интересно: а кто такой Эсбен? Это же тоже кто-то, но я не угадываю(
Читалось легко)
Мне интересно: а кто такой Эсбен? Это же тоже кто-то, но я не угадываю(
Не, Эсбен как раз просто оригинальный персонаж)) Живет он там, в АУ
Ааа, понятно) А то я голову ломаю. Какие, думаю, коровы? Может, думаю, это как стадо меносов)) Тогда это старичок Барраган..))
Какие, думаю, коровы? Может, думаю, это как стадо меносов)) Тогда это старичок Барраган..))
Барраган со стадом меносов - это совершенно шикарная идея)) Мне жаль, что я до этого не додумалась)) Но вообще это ужасно здорово, когда читатель придумывает что-то свое
Как только текст отправляется в вольное плавание, он начинает жить своей жизнью, да)) Автор не может постоянно стоять рядом и объяснять, что это у него там за пятнышко, а тут - что за разводик. Как интерпретировали, так интерпретировали)) Теперь и у вас это тоже будет Барраган со стадом меносов, и это славно))